精选钱币 双旗币(套组)

来源:未知

2019-12-24 20:57:00

双旗币(套组)

 

民国成立后,铜元仍继续使用。1914年,铜元正式改称“铜币”,民国发行的铜币与清最大的区别是龙纹被换成了由稻穗组成的嘉禾纹。铸造的铜元为两面叉的国旗图案,并有“开国纪念币”或“中华民国铜币”字样。

After the founding of the Republic of China, the copper dollar continued to be used. In 1914, the copper dollar was officially renamed "copper coin." the biggest difference between the copper coin issued by the Republic of China and the Qing Dynasty was that the dragon grain was replaced with the Jiahe grain made up of rice panicles. The cast copper dollar is a national flag pattern with two forks, with the words "founding commemorative coin" or "Republic of China copper coin".

 

1911年12月29 日,经辛亥革命后,已光复的17省代表在南京推选孙中山为中华民国临时大总统。1912年1月3日,中华民国政府宣告成立,清朝灭亡,在中国持续2000 多年的封建君主专制随之结束。民国成立时,由于币制尚未建立,除四川改铸大汉银币,福建改铸中华元宝外,主要的造币厂,大都仍沿用前清钢模铸造银币,以供流通需要。由于币制混乱,临时政府财政部长陈锦涛,于民国元年3月11日呈文大总统孙中山,鼓铸10万元纪念币以为整顿。

On December 29,1911, after the Revolution of 1911, Dr. Sun Yat-sen, the 17-province representative, elected Sun Yat-sen as the President of the Republic of China on January 3,1912. On January 3,1912, the Chinese Government of the People's Republic of Korea was declared to be established and the Qing Dynasty was destroyed, and the feudal monarchism for more than 2000 years ended in China. In the founding of the Republic of China, due to the fact that the currency system has not been established, in addition to the change in Sichuan to the Great Han and the Silver Coin, the main coin-making plant in Fujian is still in use by the former Qing steel mould for circulation. As a result of the chaos of the currency system, Chen Jintao, the Minister of Finance of the Interim Government, was present at Sun Yat-sen of the Republic of China on March 11,2001, and the commemorative coins of RMB 100,000 are used for the rectification.

 

 

1911年辛亥革命胜利后,清帝退位,中华民国成立。中国民主主义革命的先驱者孙中山就任中华民国临时大总统,并在颁布的“临时大总统令”中提出要“另刊新模,鼓铸纪念币”,随后武昌和南京两处造币厂率先铸行了 “中华民国开国纪念币”铜元辅币,以十文面值的为主,在全国大量发行以取代清朝铜元。这就是“中华民国开国纪念币” 铜元的由来。 无庸置疑,这种铜元的币名很明确,就是“中华民国开国纪念币”。根据钱币收藏界的一般共识,对一种钱币,应该把可以明确币名或显示钱币最主要特征的一面称为“面”,而把其相对的另一面称为“背”,据此我们应该把此币最能区别于前朝铜元,并具有鲜明的划时代革命和进步意义的有“中华民国开国纪念币”(以下简称开国纪念币)字样的一面称为面,而把其对应记值的另一面称为背。

After the victory of the 1911 Revolution, the Qing Emperor abdicated and the Republic of China was founded. Sun Yat-sen, the forerunner of the Chinese democratic revolution, took office as interim president of the Republic of China and proposed in the interim Presidential decree to "issue a new model and cast commemorative coins." subsequently, Wuchang and Nanjing mint took the lead in casting copper coins for the founding of the Republic of China, mainly in ten languages, and issued a large number of copper coins throughout the country to replace the Qing Dynasty. This is the origin of the bronze dollar of the founding coin of the Republic of China. There is no doubt that the name of the copper dollar is very clear, that is, the founding commemorative coin of the Republic of China. According to the general consensus of the coin collection community, for a kind of coin, the side that can clearly define the name of the currency or show the most important characteristics of the coin should be called "face", while the other side of the coin should be called "back". According to this, we should best distinguish this coin from the bronze yuan of the previous Dynasty and have a distinct significance of era-making revolution and progress. The word "the founding commemorative coin of the Republic of China" (hereinafter referred to as the founding commemorative coin) should be called the face. And the other side of the corresponding score is called the back.

 

 

中华民国双旗开国纪念币十文是民国时期的产物,是不可再生资源,收藏一枚便少一枚,弥足珍贵!开国纪念币虽经历了无穷岁月,若纹路依然清晰可见,上面的锈迹也见证了其历史的积淀,具有非常明显的历史过渡性特征,具有极其惊人的历史价值、艺术价值和收藏价值。

The Republic of China double flags founding commemorative coin is the product of the Republic of China period, is a non-renewable resource, the collection of one will be one less, precious! Although the founding commemorative coin has gone through endless years, if the grain is still clearly visible, the rust above has also witnessed the accumulation of its history, with very obvious historical transitional characteristics, with extremely amazing historical value, artistic value and collection value.

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

万庆品牌简介

 

广东万庆拍卖有限公司经营范围是:艺术品、收藏品拍卖;艺术品代理;一般物品拍卖;贸易代理;首饰、工艺品及收藏品批发(不含象牙制品);珠宝首饰零售;工艺美术品及收藏品零售(不含象牙制品);其他日用品零售;社会经济咨询(不含教育咨询服务)。(依法须经批准的项目,经相关部门批准后方可开展经营活动。)(依法须经批准的项目,经相关部门批准后方可开展经营活动)。广东省范围内,当前企业的注册资本属于较高。各项资质齐全。

 

The business scope of Guangdong Wanqing Auction Co., Ltd. is: auction of artworks and collectibles; artworks agency; auction of general articles; trade agency; wholesale of jewelry, artworks and collectibles (excluding ivory products); retail of jewelry; retail of Arts and crafts and collectibles (excluding ivory products); retail of other daily necessities; social and economic consultation (excluding educational consultation service) 。 (for projects subject to approval according to law, business activities can only be carried out with the approval of relevant departments.) (for projects subject to approval according to law, business activities can be carried out only after approval of relevant departments). In Guangdong Province, the current registered capital of enterprises is relatively high. All qualifications are complete.

 

 

此公司开业以来,多次举办大型艺术展会及拍卖会,成交率处在逐年上升趋势,每月一场小型的拍卖会,更是为客户的物品流通提供更好的平台。小型拍卖会的标准是起拍价多为无底价,成交价由市场来决定价值。公司所举办的小型拍卖会,不需要图录费用及任何宣传费用,仅仅在成交后付佣金即可。大型拍卖会的参与需要经过严格的审核,方可参与。

 

Since its opening, the company has held many large-scale art exhibitions and auctions, with the turnover rate rising year by year. A small auction every month provides a better platform for the circulation of customers' goods. The standard of small-scale auction is that the starting price is mostly the bottomless price, and the transaction price is determined by the market. The small-scale auction held by the company does not need any catalogue fee and any publicity fee, and only pays commission after the transaction. Participation in large-scale auctions requires strict examination and approval before participation.

 

万庆集团理念

核心价值观:诚信为本  真不二价

服务理念:服务好每一位顾客

经营理念:诚信赢得未来

管理理念:规矩方圆   厚德载物

 

Wanqing group concept

Core values: Based on honesty

Service concept: serve every customer well

Business philosophy: integrity wins the future

Management concept: rules and regulations

 

 

广东万庆集团不仅在中国古代书画、近现代书画、古董珍玩、中国当代艺术、当代水墨、古籍文献、当代工艺品等艺术品拍卖领域拥有全球推广的雄厚实力,在珠宝钟表、天珠及藏传佛教艺术、红酒白酒、科技古董等拍卖领域也完成了全面布局。是一家有着雄厚的资金、高端的客户资源、业务范围广的企业。

 

Guangdong Wanqing group not only has a strong global promotion strength in the auction fields of ancient Chinese calligraphy and painting, modern Chinese calligraphy and painting, antique treasures, Chinese contemporary art, contemporary ink, ancient books and documents, contemporary crafts and other art works, but also has completed a comprehensive layout in the auction fields of jewelry, watches, pearls and Tibetan Buddhist art, wine and liquor, technology and antiques. It is an enterprise with abundant capital, high-end customer resources and wide business scope.

 

征集范围:

瓷器:各代官窑器及名窑精品,以宋五大名窑及元明清官窑器为佳;
玉器:高古玉、明清玉、翡翠等;
字画:古代书画、近现代名家书画、名家油画、古籍善本等;
杂件:田黄石、鸡血石、青铜器、钱币、竹木牙雕等。

 

Solicitation scope:

Porcelain: the five famous kilns of Song Dynasty and the Qing Dynasty are the best;

Jade: high ancient jade, Ming and Qing jade, jadeite, etc;

Calligraphy and painting: ancient calligraphy and painting, modern calligraphy and painting, famous oil painting, ancient books, etc;

Miscellaneous items: Tian Huangshi, chicken blood stone, bronze ware, coins, bamboo and wood ivory carvings, etc.